
Whether by native speakers or aspiring linguists, hand scribed attempts at translations crop up in the Anthropology Aisle. While pages may vanish from the shelves their source books sit upon, it seemed a dedicated set of hands always tried to keep fresh copies for library readers.
((This is an effort to translate and preserve the various Folk works that pop up in the library, for the enjoyment of the playerbase who have not spent into other languages in-game. Players are welcome to post translations here in this Journal thread, under the assumption they've been discretely added to the shelves and picked up into the copying cycles by Iron Tooth or other volunteer librarians and scribes. - Songs and stories may have real-life counterparts, and I'll try to include links. Though many writings have had their text changed in-game to fit the setting more.))